Engels
bron: NRC
Toen ik lang geleden mijn diensten als vertaalster aanbood aan een vertaalbureau, was de eerste vraag van de eigenaar of ik, Amerikaanse, liever met hem in het Engels wilde…
lees verder ›Vraag eenvoudig offertes aan
Gratis en vrijblijvend offertes aanvragen bij meerdere aanbieders.
Jouw Offerte. Eenvoudig een offerte aanvragen bij meerdere aanbieders.
Vraag gratis en vrijblijvend offertes aan bij meerdere aanbieders
Offertes ontvangen?
Bied uw diensten (of producten) aan in deze rubriek (Vertalers & vertaalbureaus).
De meeste offerteaanvragen komen uit de grote steden, Amsterdam, Rotterdam, Den Haag, Utrecht, Eindhoven en Tilburg, maar er zijn ook al veel offerteverstrekkers die ook actief zijn in de minder stedelijke gebieden zoals Drenthe, Friesland of Groningen.
Bent u op zoek naar handige tips of wilt u inspiratie op doen? We hebben enkele interessante websites voor u geselecteerd met meer informatie. Heeft u zelf een leuk artikel, tip dan de redactie.
bron: NRC
Toen ik lang geleden mijn diensten als vertaalster aanbood aan een vertaalbureau, was de eerste vraag van de eigenaar of ik, Amerikaanse, liever met hem in het Engels wilde…
lees verder ›bron: NRC
Wie in het buitenland een hotelkamer wil boeken of een tafel in het restaurant wil bespreken hoeft in de toekomst niet langer in de beduimelde taalgids te kijken.
lees verder ›bron: Infonu
Er zijn veel manieren om online geld te verdienen. Spreek en schrijf je meerdere talen vloeiend dan kun je overwegen te gaan werken als vertaler vanuit huis. Je vertaalt teksten van website bijvoorbeeld vanuit het Engels, Frans, Spaans, Arabisch of T…
lees verder ›bron: Infonu
Wanneer je een tekst wilt vertalen, maar zelf de talen niet goed beheerst, kan een vertaalbureau uitkomst bieden. Vertaalbureaus kunnen je tekst van de ene taal naar de andere taal omzetten. Maar hoe kies je nu een goed vertaalbureau?
lees verder ›bron: NRC
Wim WennekesSamen produceren ze jaarlijks circa anderhalf miljoen pagina's tekst. Hun jaarlijkse omzet bedraagt in totaal bijna 100 miljoen gulden. J.
lees verder ›bron: NRC
Vertaalbureaus nieuwe stijl zijn er meer dan in het artikel van Wim Wennekes wordt gesuggereerd. Dat is °ok logisch wanneer je er van uit gaat dat het bedrijfsleven niets…
lees verder ›bron: Infonu
CAT (Computer Aided Translation) tools zijn computerprogramma's die het werk van vertalers een stuk gemakkelijker maken. Vertalers vertalen met behulp van het programma, en hebben de taalkeuzes volledig in eigen handen. Het gebruik van CAT tools besp…
lees verder ›bron: Infonu
Oudere vertalingen, zoals de Statenvertaling in het Nederlands en de King James in het Engels, zijn voor het Nieuwe Testament gebaseerd op de zogenaamde Textus Receptus, Latijn voor 'ontvangen/aanvaarde tekst'. Hoe is die tekst ontstaan en hoe goed/b…
lees verder ›bron: Infonu
Festus Hommius of Fetse Homminga (1576-1642) was een gereformeerde theoloog, die als Bijbelvertaler bijgedragen heeft aan de totstandkoming van het Nieuwe Testament van de Statenvertaling. Op zijn naam staan daarnaast verscheidene geschriften over on…
lees verder ›bron: NRC
Vertalen. Een eerste kennismaking door H. W.
lees verder ›bron: de Volkskrant
Duitse vertaalbureaus verzorgen de vertaling van een bestseller binnen een paar dagen, meldt Willem Kuipers in de Volkskrant van 23 augustus.... VernederlandstDie methoden staan in elk geval al op de drempel. De vertaling van Primary Colors over president Clinton is door een gelegenheidstrio vertalers in vier weken 'gedaan', en de herinneringen van Noa Rabin aan haar grootvader zijn in nog minder …
lees verder ›bron: Infonu
Het beroep vertalen wordt door veel mensen onderschat, maar toch is het een zeer belangrijk en onmisbaar beroep. Vertalers zijn verantwoordelijk voor het omzetten van tekst van de ene taal naar de andere, zonder dat er inhoud verloren gaat. Een klein…
lees verder ›