Vertalersbranche is een jungle
bron: NRC
Wim WennekesSamen produceren ze jaarlijks circa anderhalf miljoen pagina's tekst. Hun jaarlijkse omzet bedraagt in totaal bijna 100 miljoen gulden. J.
lees verder ›Vraag eenvoudig offertes aan
Gratis en vrijblijvend offertes aanvragen bij meerdere aanbieders.
Jouw Offerte. Eenvoudig een offerte aanvragen bij meerdere aanbieders.
Vraag gratis en vrijblijvend offertes aan bij meerdere aanbieders
Offertes ontvangen?
Bied uw diensten (of producten) aan in deze rubriek (Vertalers & vertaalbureaus).
De meeste offerteaanvragen komen uit de grote steden, Amsterdam, Rotterdam, Den Haag, Utrecht, Eindhoven en Tilburg, maar er zijn ook al veel offerteverstrekkers die ook actief zijn in de minder stedelijke gebieden zoals Drenthe, Friesland of Groningen.
Bent u op zoek naar handige tips of wilt u inspiratie op doen? We hebben enkele interessante websites voor u geselecteerd met meer informatie. Heeft u zelf een leuk artikel, tip dan de redactie.
bron: NRC
Wim WennekesSamen produceren ze jaarlijks circa anderhalf miljoen pagina's tekst. Hun jaarlijkse omzet bedraagt in totaal bijna 100 miljoen gulden. J.
lees verder ›bron: NRC
Geen wonder dat de Netflix-ondertiteling zo krukkig is, zeggen vertalers: met zulke tarieven is er alleen tijd om zinnen uit een template te vertalen.
lees verder ›bron: NRC
Toen ik lang geleden mijn diensten als vertaalster aanbood aan een vertaalbureau, was de eerste vraag van de eigenaar of ik, Amerikaanse, liever met hem in het Engels wilde…
lees verder ›bron: NRC
Een vertaler van de Verenigde Naties wordt ervan verdacht betrokken te zijn bij de illegale verkoop van Amerikaanse visa.
lees verder ›bron: Infonu
Festus Hommius of Fetse Homminga (1576-1642) was een gereformeerde theoloog, die als Bijbelvertaler bijgedragen heeft aan de totstandkoming van het Nieuwe Testament van de Statenvertaling. Op zijn naam staan daarnaast verscheidene geschriften over on…
lees verder ›bron: Infonu
Vertalen is een open beroep waar met de internationalisering van bedrijven tegenwoordig enorm veel vraag naar is. Toch is het opvallend hoe weinig hogescholen en universiteiten hier een opleiding in aanbieden. De ITV Hogeschool in Utrecht is een van…
lees verder ›bron: NRC
Vertalen. Een eerste kennismaking door H. W.
lees verder ›bron: de Volkskrant
Het was altijd al een baan voor wie vrijheid en creativiteit belangrijker vond dan geld, maar nu staan de inkomens van ondertitelaars wel heel erg onder druk. Vooral door toedoen van Netflix. Nederlandse ondertitelaars van tv-films, -programma's en -series zaten al niet in de hoek waar het grote geld wordt verdiend, maar nu Netflix zijn eigen ondertitelaars 'opleidt' komen hun verdiensten nog meer …
lees verder ›bron: NRC
Steeds meer grote techbedrijven begeven zich op de vertaalmarkt. Daarbij worden grote stappen gezet, mede dankzij kunstmatige intelligentie. Moeten vertalers voor hun baan vrezen?
lees verder ›bron: Infonu
Oudere vertalingen, zoals de Statenvertaling in het Nederlands en de King James in het Engels, zijn voor het Nieuwe Testament gebaseerd op de zogenaamde Textus Receptus, Latijn voor 'ontvangen/aanvaarde tekst'. Hoe is die tekst ontstaan en hoe goed/b…
lees verder ›bron: NRC
Graag wil ik reageren op de brieven over de oorsprong van de Indo-europese talen en de herkomst der Etrusken. Anatolië: De theorie dat de Anatoliërs (Hittieten enz.) langs…
lees verder ›bron: Infonu
Je zit voor je eindexamen en je weet nog niet zeker welke studie of welk beroep je wilt kiezen. Je zoekt een interessant beroep of een uitdagende functie met doorgroeimogelijkheden en een goed en duurzaam inkomen. Na je opleiding wil je snel een, bij…
lees verder ›